Saturday, October 24, 2009

比價


學校附近一碗烏龍麵售價韓幣2500元, 換算今天新台幣價約68.2元

Lotte百貨售一碗烏龍麵韓幣5000元,換算新台幣約136.42元

韓國物價高於台灣約1.3倍,之前台幣與韓圜匯率差更大,所以金先生到台灣購物時直喊"好便宜";我在韓國購物時常叫"好貴"
因金婆婆常買牛肉,所以才知道肉價在韓國是高"金"價格,跟台灣比起來簡直是天壤之別,韓國湯麵裡鮮少看到肉塊;在金先生眼裡台灣一碗牛肉麵售價70元,簡直是不可思議的一件事,瞪大雙眼口中喊: cheap~~~~.
台灣物價相對平穩,便宜又大碗,在金先生心裡小而美又多元的台灣"Formosa~~beautiful island"就是美食天堂啦!
P.S.韓國水果種類不多,金先生常跟韓國朋友提到的台灣是物產豐物且多樣便宜又好吃的水果.

Wednesday, October 21, 2009

Hole in one


上英雄榜了! 恭喜! 축하합니다! Congratulations!

Monday, October 19, 2009

Hitch a ride

前方有三位阿珠媽邊散步邊聊天,其中一位阿珠媽向我們伸出手臂翹起拇指,我沒看錯吧!
T: 剛剛那位阿珠媽要我們載她們一程
J: 真的嗎?
T:可能是我們那一區的鄰居喔!
金先生看了我一下便倒車,3位阿珠媽立即跑向前來,咕咕嚕嚕後其中一位就上了車.
J:去那裡啊!
M:108棟
J:原來是隔壁棟的鄰居
晚上十一點多的小徑上,2位阿珠媽打算陪鄰居走回家後再相陪返回.
T:我們都是大膽一族!
J:.........(smile)
此時心中浮現孫越孫叔叔的電視宣傳詞:深夜問題多,平安回家最好

Thursday, October 15, 2009

Popular Golf


高爾夫球運動不再只是男士的最愛,也有越來越多女生參與這項看似軟性卻需高技巧的運動.

這天這一時段這一層樓,女士們不約而同的佔領了這練習場.

Tuesday, October 13, 2009

How old are you?

How are you? My name is XXX, I am 18 years old and study at XXX, nice to meet you. It's a normal introduction for korean to tell other people their age in advance as Korean maintains the strong hierarchical relationship between the olds and youngs. If korean know that you are older than them, they will treat you in a more respectful way. Therefore, they care so much about a person's age.
Korean regard asking many questions about the person's personal life as a way of getting to know you more closely and being a friend. Some questions may make you feel uncomfortable or embarrassed, but please to understand that they want to be close to you. Do not be having a culture shock, just come with an open mind and heart. When you visit Korea, you will experience their unique culture.

Monday, October 05, 2009

This Wonderful Lifetime Blessing

這一生最美的祝福 by 讚美之泉 (Stream of Praise)

Saturday, October 03, 2009

Mid Autumn Festival

Many Asia countries celebrate Mid-Autumn Festival as harvest festival on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar. Mid-Autumn Festival which is called Chusok (秋夕추석 )known as the Korean Thanksgiving Day is also one of the most importance holidays in Korea. The Three-day Chusok holiday, people take this time to thank ancestors for providing them with rice and fruits, and then get together with family and friends. During this holiday the most of restaurants are off, and the women are busy for preparing food all day long. The traditional rice cakes Songphyun(송편松糕) that are made of rice, beans, sesame seeds, and chestnuts are served in each family. Here also has chinese style moon cakes, and we enjoy the same Moon with family in Korea and Taiwan.

宋代文宗蘇東坡的名詞
明月幾時有,把酒問青天
不知天上宮闕,今夕是何年
我欲乘風歸去
唯恐瓊樓玉宇,高處不勝寒
起舞弄清影,何似在人間
轉朱閣,低綺戶,照無眠
不應有恨,何事長向別時圓
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺
此事古難全,但願人長久,千里共嬋娟